バイクに乗りはじめたのは中学の時に、おじさんといっしょうに乗った。実は乗ることができたのに、一人で乗ることがこわいからです。練習の際、乗ったバイクはastrea grand の名前だ。astrea grandと言うバイクは乗りやすいと思う。面白いことの練習について、バイクが動く時に、僕はいつもペダルのブレーキを踏んだ.うまく乗れるために,3週間かかるそうだ。一週間の中に2.3回練習し乗った。
中学の時も、バイクで学校へ行く友人はもうたくさんいる。例えば、ninja 150と satria 120を使う友人が多いだと思う。しかし、僕は最初のバイクをもッテ、三年生に卒業するまえに、supra x125 を買った。でも、実はsportbikeまたはsatria fu 150を持ちたいけど、母はダメだと言う際に、いやいやだと思う。やっぱり、supra x はもディビケーシオンしなければならないと思う。
一年半になってから、supra xを売って、tiger を買うつもりだ。どうしてtigerをやっと選んだか。Tigerの広告を見た後ですごいデザインバイクだと思う。最初はエンジンは動かしにくいだ。しかし、分かった時はその問題がもう大丈夫になった。このバイクについて、楽しくて、満足している。でも、このバイクの鎖はちょっとじゃまだ。でも、tigerは乗りやすくて、すごいデザインだと言われている。それに、tigerを乗ってから、riding gear は完全になった。どこでもバイクでいく時はいつもhelm とglove 使うようにしている。そのこたはuncle benに教えられるとおりに、with great power comes great responsibility と言うことだ。
hehehe,, bukan bermaksud utk membingungkan bro semua,, ini murni ingin menguji kemampuan saya aja yg pasti bukan hasil pemikiran gugle translate looh
yap,, yg pasti klo bro semua jago sama b.jpg pasti ngeh klo ternyata masih ada yg salah,, asal tau aja banyak kalimat yg klo di artike indonesianya disini yg hilang karna bingung men-jepangkannya bagaimana ya gapapa laah,, namanya jg bahasa orang,, maka dari itulah sesuai terawang gaib yg saya dpt, yg memberitahu saya perihal ihwal artikel ini apabila dilepas ke jagad blog kemungkinan ada 3 hal yg dilakukan pembaca trsebut,,
pertama, langsung close tab lantaran ga ngerti :lol
kedua, bingung tapi tetep komen,, 🙂
ketiga, mengkritik saya karna ternyata ada pola dlm kalimat yg salah,, huhuhu,,
Nyerah dah ini mah -_-
sama mas bor…. tanya ahli kanji san aja , kite mlipir neduh minum es degan
ke italia ga sekalian belajar bahasanya nih?? 🙂
klo pake guggle translate pasti ngaco,, krna ngartiinnya per kata, malah ga nyambung 🙂
wah jago bahasa jepang ajib bro
masih belajar,, belom jago,, hmm
Ga kaboor kok bro.malah kaget ajibb bs nulis kanji hehehe
keren mas bro. Klo kang taufik buat beeita dlm english, bro nulis aja versi jepun nya. Kayaknya seru deh hehehe
—
http://www.dk8000.co.nr
bisa aja sih bro,, tapi saya jg masih taahap belajar kok,, belom expert
cuma bisa bengoooong
http://yudhadepp.blogspot.com/2012/10/sensasi-ninja-2tak-sulit-untuk.html?m=1
🙂
. arigato wae
douitashimashite,,, artinya sama sama
sugooi.. subarashii.. ii desu ne
nihongo ente mantab bener bro.. bs bantuin subbing film2 anime ne 😀
klo film anime belom berani broo,, kdg omongannya terlalu cepet,, kdg jg ada kotoba yg ga ngerti,, hahaha 🙂
Ping-balik: スポーツカーとスパーかーあるはスパースポーツとスパーバイクがどちらがとても好きなのか « mottobiker